
Por qué aprender juntos es el mejor regalo este San Valentín
febrero 12, 2026
Los bancos sufren de “Pilotitis”
febrero 12, 2026Opinión: No me gusta Bad Bunny, pero su lección de Marketing en el Super Bowl fue “poesía pura”
Por Miguel Ángel Ruiz, Socio Fundador y DGC de Bombay México y USA
La música de Bad Bunny no me gusta y lejos está de representarme. De hecho, traducir sus letras me causaría conflicto. Sin embargo, el pasado domingo del Super Bowl cambiaron algunas cosas: sería obtuso no reconocer que lo hecho por el “Conejo Malo” fue poesía pura para el mundo de habla hispana.
El Mercado de los 70 Millones
Bad Bunny le habló a ese mundo que se levanta de madrugada en los campos de California y cocina en los restaurantes de Nueva York. Hablamos de 70 millones de personas; para dimensionarlo, solo Brasil y México tienen más habitantes en la región. Es un segmento inmenso que, lamentablemente, vive arrinconado por discursos de odio. Por eso, el espectáculo fue relevante: llenó uno de los espacios más “gringos” con una cantidad inédita de símbolos latinos.
Sin Traducción y Sin Miedo
La estrategia fue impecable. La gran mayoría del show fue en español y las pantallas subtitulaban… en español.
- La audacia: “Nadie les tradujo nada a los gringos, el que entendió, entendió”.
- El valor: Bad Bunny actuó sin miedo, algo que todos queremos hacer, sin importar nuestro origen.
Aunque algunos digan que fue un acto político o que “lo usaron”, el punto es que él tomó la oportunidad y lo dijo fuerte. Consumó un acto que retrata a todo un pueblo usando el amor como instrumento de precisión.
“God Bless America” (Todo el Continente)
La lección final fue excepcionalmente didáctica. Al decir “God Bless America” y enumerar uno a uno los países de Latinoamérica, enseñó que América no es un país, sino un continente entero.
Ahora, la pregunta para los profesionales del marketing es: ¿Cuántas marcas se subirán a este tren con inteligencia y cuántas lo harán sin entender?. Si te dedicas a esto, piensa bien antes de actuar.



